2016年5月16日 星期一

蔣勛的莫內與莫奈


蔣勛的國內版【破解莫奈之美】,
 
和台灣版的【破解莫內】,內容一樣。
 
 
 
 
 
 
 
不同的是,兩版本對Claude Monet有不同中譯,
分別是 【莫奈】和【莫內】。
在不同華人圈子對外文有不同中譯,
是常有的。我們作為第三者也無權置喙,
大家祗要都容易知道中譯所指就可以了。
在西方藝術上,
很難會將【莫奈】或【莫內】,
誤會為另一個藝術家的。
 
 
 
 
 
 
 
 

2016年5月14日 星期六

東京散步-藤田宜水(2012)

書寫一個中年男人,
和一個男大學生因某種原因走在一起,
用了幾天時間,由東京某處作起點,
散步到東京另一處作終點。
其間兩人各自探尋舊人、事、物...
像為自己的人生作階段性的盤點,
為以後的人生再訂新起點!
 
 
 
 

2016年5月3日 星期二

2016年5月1日 星期日

廣智書局出版的長篇古典文學

七十年代香港的廣智書局,
專門出版普及版的古典文學。
四大古典文學包括
西遊記、三國演義、水滸傳、紅樓夢,
都是一書三册。是那時最普及的版本。
 
現在我保存著的這本儒林外史,
那時我沒有看完。
原因是本書的排版特差,
字体小兼密麻麻,不及上述四書易看。
卻也因此能將書完整保存下來收藏!